banner
left border

 

 
Seumas Mhigi Shandaidh MacNèill
Return to Speaker
Speakers List
Seumas Mhigi Shandaidh MacNèill
Seumas Mhigi Shandraidh 'ic Dhòmhnaill
Pòn na Maiseadh, Siorramachd Ceap Breatainn

a’ coiseachd dha ’n eaglais; a’ coiseachd gu Baile Shudni

A’coiseach gu h-eaglais, ‘s gu Sudnaidh:

GD: Am biodh a h-uile duine a’ falbh dhan aifreann a h-uile Di-Dòmhnaich?

SMN: (agrees)

GD: Dè an t-astar a ....... thall aig Eilean Na Nollaig.

SMN: Eilean Na Nollaig. A’ coiseachd – poile dhiubh a’ coiseachd.

GD: Dè an t-astar a th’ann?

SMN: Còig mile.

GD: Dè cho fad ‘s a ghabhadh sin? Nuair a bhiodh sibh a’ coiseachd ann, dè cho fada ..... Dè an uine a ghabhadh sin?

SMN: Dh’fheumadh sinn fàgail uair air thoiseach air an aifreann.

GD: Cha robh siud dona. Roinn do choiseachd, ach rinn sibh math air an astar sin ann an uair.

SMN: Uell, choisich mi a Shudnaidh.

GD: Choisich? Dè cho fad ‘s a ghabh sin?

SMN: Mu .... còig uairean.

GD: Sheadh, sheadh, sheadh. Turas fada gu leòr.

Walking to the church and Sydney:

GD: Would everyone be going to mass every Sunday?

SMN: (agrees)

GD: What's the distance ....... over at Christmas Island.

SMN: Christmas Island. Walking – many of them walking.

GD: What distance is it?

SMN: Five miles. GD: How long would that take? When you would be walking there, how long ........ How much time would that take?

SMN: We'd have to leave an hour before the mass. GD: That wasn't bad. A fair amount of walking, but you did well to walk that distance in an hour.

SMN: Well, I walked to Sydney.

GD: Yes? How long did that take?

SMN: About .... five hours.

GD: Yes, yes, yes. A long enough trip.

Transcribed and translated by Hector MacNeil.

right border
 

Na Beulaichean | Eachdraidh an Tionnsgraidh | Sgioba an Tionnsgraidh | Gàidhealtachd na h-Albann Ùir | Ceanglaichean | Conaltradh

© Comhairle na Gaidhlig | Na Còirichean Uile Gléidhte
Cuiribh fón ugainn aig airson barrachd fiorachaidh 1-902-725-2272 Air neo cuiribh post-dealain gu: info@cainntmomhathar.com