
The Mar Bu Nòs Project convened two groups of Gaelic speakers representing different Highland settlements in Cape Breton. Its purpose was to record in Gaelic circumstances and standards for transmission of traditional arts such as song, storytelling and music. Sessions brought together speakers from Cape Breton’s Barra/South Uist tradition in Iona at Highland Village and Gaels of Lochaber, Morar and Moideart ancestory at the Glenora Distillery in Inverness County. Mar Bu Nòs is an excellent source of idiomatic phrases and vocabulary that can be used as a tool for Gaelic language learning.
Glenora Distillery
Anna MacKinnon - Broad Cove Banks, 
Willie Fraser, Deepdale, 
Hector MacIsaac, Port Hawkesbury 
Interviewed by Jim Watson, Queensville and John Shaw, Scotland
Organized by Jim Watson, Tiber Falzett and Shamus Y. MacDonald
Camera operated by Marc Almon
Tape One
Total Play Time: 01:29:00
36:26-38:04 Anna talks about how tunes are played today; Willie tells a joke View | Listen
38:17 introductions 
59:30 talking about songs 
01:03:19 Anna and Willie sing a song; Willie talks about his life 
01:16:52 Willie talks about how he learned to stepdance, his life as a step dancer 
01:25:10-01:32:56 telling stories at the house; forerunners; ghosts Listen
01:34:05-01:41:11 Niall Ailein Duinn; Hector's story about Dòmhnall Ailein Duinn, and others from Anna and Willie Listen
01:42:45-01:45:24 the evil eye Listen
01:46:40 Alec Francis plays the fiddle
Tape Two
Total Play Time: 58:30
05:31 How Alec Francis learned the fiddle; who used to come visiting 
07:54-15:24 Willie tells a cute story; talking about pipers; Willie jigs a tune View | Listen
15:40 Alec Francis plays the Inverness Gathering 
19:08 Willie sings a song 
23:09 Willie sings Ho Ro Mo Nighean Donn Bhoidheach
Highland Village, Iona
August 07, 2007
Joe Peter MacLean, Boisdale
Peter Jack MacLean, Christmas Island
Mickey John H. MacNeil, Iona
Maxie MacNeil, Christmas Island
Theresa Burke, Sydney
Martha Ramey, Coxheath
Angie Farrell, Benacadie
Glen Marion Burke, Antigonish
Disc One
Total Play Time: 1:03:02
10:32-18:05 introductions; talking about songs View | Listen
18:10 people who were good at singing 
20:11-26:33 making ceilidhs; Maxie talks about how he learned the Gàidhlig songs 
26:48-30:42 wake houses; passing time at the wakes View | Listen
30:44 picnics; Peter Jack and Mickey tell stories 
36:05-42:31 work the women did; milking cows - Theresa has a tune for milking
View | Listen
44:55-48:39 saps and syrups; healing remedies 
48:40-53:00 carding and spinning wool; dancing and singing View | Listen
53:00-54:40 summertime; storing seeds View | Listen
54:58 types of songs people made; Mickey talks about children jumping in the hay
Disc Two
Total Play Time: 01:03:00
03:03-09:08 introductions 
10:03-20:19 piping and fiddling tunes; making whistles/chanters 
20:20 how they learning to play tunes and dance 
27:07 pipers who were well known 
33:14 discussion about whether the first immigrants had pipes; bad luck to have a piper at a wedding 
37:46-40:30 Mickey tells a story View | Listen
42:02-46:24 discussion about storytelling; Mickey tells another story View | Listen
46:26-53:07 spirits or ghosts; forerunners; Joe Peter, Peter Jack, Theresa & Mickey tell stories View | Listen
54:07-01:00:06 charm against fairies in the barn; Jim tells a story View | Listen
01:00:10 Challum Cille 
01:01:24-01:05:02 Theresa tells a tongue twister Listen
Disc Three
Total Play Time: 00:29
05:22-10:24 Jim tells a story Listen
11:51-16:58 Joe Peter plays the fiddle 
18:37-22:45 Tiber and Joe Peter play 
23:50-26:17 another few tunes on the fiddle and pipes Listen
26:53-33:51 Peter Jack sings a song to end the ceilidh View | Listen


